地域とその土地の声を伝えます

ユニークな場所での美食イベントの企画、オーダーメイドのレシピ開発、オンラインコンテンツ制作、さらにはプロ向けの研修やコンサルティングまで、「koé」は生産者、その製品、そして地域を独自の視点で輝かせます

Koé [声][こえ] [kɔe] n.f. voix.
ex: Porter la voix auprès des régions.

相補性の体現 🤝

「Koé」 は、フランス大使館総料理長、日本各地に広がる食の宝を愛するセバスチャン・マルタンと、革新的なプロモーションの視点を常に探求し、パスタを茹でるよりカメラを持つ方が得意なデザイナー、ニルスの出会いから生まれました。

「jQueryって何?」

「オムレツも作れない」

一緒に、日本の地域の食文化の豊かさを際立たせる明確なビジョンを持ち、それぞれの専門知識を活かしています。

Koéの匠の技💪

私たちは、地域の特産品を独自かつオリジナルな方法で促進したいと考える市町村、都道府県、地域と連携しています。

私たちの目的は、消費者と生産者を本物のつながりで結びつける、ユニークで心に残る体験を創り出すことです。

地元のさまざまな関係者と緊密に協力し、革新的かつ個別対応のアプローチを3つの軸で実施します。

サービス 🍋

Koéは、さまざまな地域の課題に対応するため、幅広いオーダーメイドのサービスを提供しています。

すべてのサービスは完全にカスタマイズ可能で、お客様のご要望にお応えします。
詳細につきましては、お気軽にお問い合わせください。

「私たちの地域メディア」 🚜

「Koé」は、記事、インタビュー、レシピ動画など、さまざまなコンテンツを通じて、日々、地域とその魅力的な産品を紹介しています。

私たちは、日本語とフランス語で魅力的なコンテンツを制作し、文化、社会、ガストロノミー、地域の魅力をより多くの人々に届けます。

時にはユニークなアプローチで、生産者と消費者をつなげ、それぞれの製品の本質、産地、そして最適な楽しみ方を伝えることを目指しています。

パートナーの皆様へ御礼申し上げます。 🫶

チーム ⚡️

Koé は、多様で情熱的なアイデンティティを集め、それぞれが貴重な専門知識を持ち寄ります。

フランス大使館総料理長

セバスチャン・マルタン
ブルターニュ出身のセバスチャンは、世界有数の名店で料理の腕を磨いてきました。フランスのラデュレの優雅さ、イタリアのグアルティエロ・マルケージの芸術性、そして日本のジョエル・ロブションの精緻さ——これらを通じて彼の技術はさらに洗練されました。

2002年に東京へ渡り、その才能がすぐに認められ、2004年から在日フランス大使館の料理長という名誉ある役職を務めています。

豆知識:彼は徳島の阿波踊りコンテストで優勝したことがあります(証拠もあります)。

デザイナー / ビデオグラファー (およびコンピューター上のその他すべて)

ニルス
スクリーンの前の方がキッチンよりも得意なニルスは、Koéでウェブクリエーター、ビデオグラファー、そしてグラフィックデザイナーとして活躍しています。

常に新しいマーケティングの視点を提案し、斬新なプロモーション方法を考え、異なる業界を積極的に融合させることを得意としています。

ちなみに、彼の情熱は航空業界にあり、そして何にでもマヨネーズをかけがちです。

お問合せください 💌

「Koé」とのプロジェクトのアイデアがありますか?
情報が必要ですか?
それともシェフの絶品マヨネーズの秘密を知りたいですか?

お問い合わせページにアクセスして、フォームに記入してください。

アンケートにご協力いただきありがとうございます。
御社の回答は、御社のニーズをより良く理解し、適切なソリューションをご提案するのに大変、役立ちます。
御社のニーズについて詳しくご相談させていただくために、折り返しご連絡させていただきます。